谁有权使用翻译?
如果您无法理解所提供的信息,也不能表达您的需求,那么您有权使用您能理解的语言的翻译。即使您日常都说挪威语,您也有权使用翻译。
谁能预订翻译?
医疗服务部门负责预订一位合格的翻译。
对于您是否需要翻译, 这主要由医疗人员来评估。在您预约时间的时候,如果您认为您需要翻译,您也可以提出来。您也可以致电医疗部门,请他们为您预订一位母语翻译。
有时屏幕或电话翻译可以是现场翻译的替代方式。
《翻译法》规定,公共机构有义务使用合格的翻译。
谁能为您翻译?
翻译必须是接受过专业教育的人员。
不能使用儿童作为翻译。亲属或未经专业教育的人员不应代替合格的翻译。
使用翻译的注意事项
您需要明确告诉医疗部门您所需要的语言, 这一点很重要。
当您预定了翻译,您需要在约定的时间准时到达。如果您不能在约定的时间到达,您应至少在24小时内取消约定。如不取消,您仍然需要支付医疗咨询费用。在预定了翻译后,这一点很重要。
翻译和翻译的职责?
翻译有保密的义务,不得将谈话的内容告诉他人。
翻译必须只翻译谈话的内容,而不能提供建议或表达自己的意见。翻译必须保持中立,不得偏袒任何一方。
作为一名患者,您应该与医务人员沟通,所有问题都应该向医务人员提出,而不是翻译。
谁支付翻译费?
翻译服务对接受医疗服务的患者是免费的。除非您需要看牙医,同时您必须自己支付治疗费用,那您也必须自己支付翻译费用。
您可以投诉
如果您认为您需要翻译,但您没有得到,您可以向您的治疗机构投诉。您也可以向您所在郡的行政部门、患者与用户监察委员会或平等与反歧视监察委员会投诉。